top of page

FR : Il est tombé littéralement. Son corps s’étend sur les marches d’un escalier, figé dans une chute qui n’a rien d’ordinaire. Autour de lui, les indices d’un instant suspendu : un verre de vin renversé, un téléphone échappé de sa main. Sur l’écran, une lueur révèle ces mots « It’s a match. »

 

Son sourire en coin trahit une étrange béatitude. Il sait que l’amour est une chute, mais qu’il vient aussi avec une ascension. Chaque marche gravie était une promesse, chaque vertige un avertissement. Pourtant, il s’est volontairement abandonné car malgré les tourments qui l’attendent, il croit encore en cet espoir.

 

L’escalier lui-même murmure cette vérité : ses barreaux en forme de cœur enferment autant qu’ils élèvent. Les couleurs s’entrechoquent, entre le bleu glacial et ce rouge fiévreux qui s’insinue dans les ombres. Le froid du doute contre la chaleur du désir. L’amour, dans toute sa fatalité, s’offre à lui. Et il l’accueille, sans résistance.

 

EN : His body sprawls across the staircase, frozen mid-fall, but this is no ordinary tumble. Around him, the remnants of a fleeting moment: a spilled glass of wine, a phone slipping from his grasp. On the screen, a soft glow lingers, revealing the inevitable words: « It’s a match. »

 

The smirk on his lips hints at a strange serenity. He knows that love is a fall, but one that comes with its own ascent. Every step climbed was a promise; every dizzying drop, a warning. And yet, he let go—willingly. Because despite the heartbreak that may lie ahead, he still believes in the hope of it all.

 

Even the staircase whispers the truth: its heart-shaped railings cage as much as they uplift. Colors clash—icy blue against a feverish red creeping into the shadows. The chill of doubt against the fire of desire. Love, in all its inevitability, has claimed him. And he surrenders to it, without resistance.

Si je tombe amoureux ? –Head Over Heels [Impression]

65,00 € Prix original
32,50 €Prix promotionnel
Quantité
  • A3

bottom of page